海明威作品中的心理构建与语言运用分析

发布时间:2014-06-12 22:57:37
   摘要:厄内斯特·海明威为后人留下了宝贵的文学财富, 其个人的生活经历与工作经验为小说创作提供了素材, 其中的人物多基于他的自身经验、内心感受、头脑中的知识以及他身上所体现的一切。在此分析其小说中人物的心理构建及语言运用艺术, 并对海明威创作艺术进行较深入的探索。
  
   关键词:海明威小说; 心理构建; 语言运用; 创作艺术;
  
  Analysis on the Psychological Construction and Language Art in Hemingway's Novels
  
   Abstract:Earnest Hemingway left us a great deal of literary treasure, whose personal experience of life and work provided his creation of novels with materials.The characters described in his novels were based on his own experience, perception, knowledge in his mind and everything represented by himself.The art of psychological construction of the characters and language use in his novels can be both analyzed.Thereby, further enquiry is made into the art of Hemingway's creation.
  
   Keyword:Hemingway's fiction; psychological construction; language use; the art of creation;

 
  
  厄内斯特·海明威这位世界闻名的伟大作家在他的小说中创作了许多人物形象。作为“迷惘的一代”的代言人 (the spokesman of“lost generation”) , 他不仅生动地描述了迷惘的一代, 同时也使众多的硬汉形象展现在读者面前。海明威曾把创作比作漂浮在大海上的“冰山”…… (孙致礼[3], 2015) .冰山在海里移动很是庄严宏伟, 这是因为它只有八分之一露在水面上, 也就是说作家有八分之七的思想感情蕴含在形象背后, 见诸笔端的虽只有八分之一, 读者却强烈地感到这八分之一背后的份量。《死在午后》 (Hemingway[2], 1932) 便体现了海明威的冰山创作原则。这样的作品不是“史诗式的”, 不会给人一览无余的感觉。可见, 在硬汉形象的塑造中, 海明威的创作是别具一格的。
  
  海明威的生活道路带有传奇色彩, 正是由于这一点, 不少人把他的小说看成是自传式的作品。作家的生活往往在他们的作品里打上鲜明的印记, 但如果因为这一点便将海明威那些经过严密构思和精心设计写作出来的长、中、短篇小说一一视作他个人经历的叙述, 未免把文学创作过分简单化了。海明威主张从一个真正进行创作的作家的角度来看创作, 认为任何一本书都应成为进一步探索那些仍未涉及过领域的一个新开端, 应总是要尝试去做那些他人从未做过或未做成功的事情。他的这种思想可以使我们从他的大量作品中感受出他独有的气质。海明威在写作方面的执着追求使他最终成为叙事文学的一代宗师。当然, 我们不可否认他自身的心理结构特点影响着其作品的创作, 其原因是作家本身就是社会的独立存在, 在其思想中不仅具有其自身的情感体验, 还可以体现出其民族的文化积淀。正如海明威自己所说的那样, 小说中所描述的人物是基于作者自身的经验、内心感受、头脑中的知识以及他身上所体现的一切, 而不是编造出来的。如若有幸, 经过认真创作出来的人物很完整, 那么这种作品中的人物就能具有经久的生命力。此外, 在海明威的作品中也可以体味到西方人典型的人格特征, 例如:自主性, 求知求真, 进取性, 节制性, 冒险性。
  
  一、心理构建
  
  1. 海明威自身的心理结构特点的体现
  
  海明威自身的心理结构特点是与其自身的经历紧密相关的。他出身于一个很有文化教养的家庭, 父亲是位有名气的医生, 常常带他去打猎钓鱼;母亲是个虔诚的教徒, 喜欢音乐, 不时地带他观看演出, 参观画展, 听音乐会。海明威小时候学过拳击 (因此永久地伤害了一只眼睛) .他的爱好, 尤其是他对拳击和文艺的爱好是受父母的影响。在他的作品中, 我们可以寻觅到海明威受其父母的影响及其自身经历的踪迹。例如:在他的小说中, 我们可以发现他对主人公钓鱼、狩猎及拳击的描写。尽管在表面上看来, 他是一个热爱生活并且喜欢运动的人, 但海明威思想中对人生持有既消极又无可奈何的态度, 其主要原因是第一次世界大战和巴黎旅居生活的亲身经历。他当过“堪萨斯星报”的记者, 这一工作除了提供他以熟悉美国城市生活的黑暗与残暴的机会外, 对他的写作也起到了良好的作用。但在他的个人经历中, 对他影响最大的莫过于父亲的自杀和世界大战。他深深地思索着生与死的意义, 渐渐形成了其独特的心理结构。
  
  虽然海明威对人生持有悲观的态度, 但他并不消沉, 也没有绝望。他深知人生存的价值与意义在于与险恶人生的抗争, 并用形象化的语言阐述了这个道理。在海明威本人的思想中, 他认为整个世界有如拳击场一般, 在场内的每个人为了生存只好还击。海明威本人经历了两次空难, 依然用乐观的态度表现了他对生的执着。在他的作品中, 也体现了这一点。他的作品在某种程度上也是他内心世界的写照, 用作品来表现他要表现的。由此他便获得了文学创作的生命, 无论海明威作品的形式多么复杂多样, 都体现了其心理构建中的要求。
  
  2. 西方典型人格特征的体现
  
  海明威的心理构建也体现了自主性人格, 自主性人格是西方人性格的根本特征之一, 海明威小说中的主人公在拼搏, 形成了他的硬汉风格。《老人与海》 (Hemingway[4], 1952) 中“一个人可以被消灭, 但决不能被打败”的精神铭刻在整个美国乃至全世界读者的思想记忆中。海明威的作品中也渗透着西方的悲剧意识。西方文学创作中的悲剧意识渊源于古希腊, 并经过世代相传, 植根于西方人的思想深处。因而, 西方人更欣赏那些与不可抗争的命运抗争而结局当然是失败的英雄。他们追问更多的便是死亡。在《永别了武器》 (Hemingway[5], 1929) 中, 当Catherine难产时, Henry强迫自己别想, 然而他不能抑制地重复“如果一旦她死去呢?”这是一个生与死的交汇, 但生命最后走向了死亡。
  
  二、语言的运用艺术
  
  海明威推崇老一辈的作家亨利·詹姆斯、康拉德和屠格涅夫等人。在现代作家方面, 不消说只有安德森、斯坦因和菲茨杰拉德是他心目中优秀的作家。他那简短朴素却又意味深长的文字则是在继承马克。吐温的传统中又有自己的创新。
  
  海明威当过“堪萨斯星报”的记者。在创作中, 其文字含蓄、浓缩, 着墨不多, 却令读者回味无穷。小说《永别了武器》 (Hemingway[5], 1929) 的书题“A Farewell to Arms”仅仅四个字, 却寓意深刻。它可做出两种解释:一是“长辞武器”, 二是长辞怀抱, 当然是暗示两个主题:恋爱与战争。
  
  海明威在小说的人物刻画过程中, 所运用的词句的最大特点之一就是简练。虽然使用的是短而普通的文字, 却用得极为经济, 把人物的性格刻画得活灵活现。在《永别了武器》 (Hemingway[5], 1929) 中的最后一章, 作者描述Henry自言自语道:“Poor, Poor dear cat.And this was the price you paid for sleeping together.This was the end of the trap.”这几句话简洁地表明了当时许多人满怀着爱国主义, 参加了世界大战, 但经历了战争之后, 人们感到失望与困惑, 因为战争使人们丧失了一切, 摧毁了美丽与爱情。在描写Catherine分娩时, 作者又用简洁朴实的语言描写了当时Henry的心理活动。“And what if she would die?She won't die but what if she would die, she can't die.”从这段描写中读者可以看出主人公Henry在等待Catherine分娩时的那种焦虑、忐忑不安的心情。在Henry的内心世界, 他希望一切都会有一个好的结局, 希望Catherine不要死掉, 同时也担心可能出现的不良结局。
  
  主人公Henry最后只有面对这一让他难以接受的现实:Catherine死于难产, 同时婴儿也死掉。从作者下面几句描写中, 读者可以看出Henry对战争的看法。
  
  “in camp once upon a time…I put a log on top of the fire and it was full of ants, I think the cup of water on the burning log only steamed the ants”.从这几句文字中可以看出Henry认为战争是残酷的, 会给每个人甚至婴儿带来灾难, 那便是死亡。
  
  下面是小说《永别了武器》 (Hemingway[5], 1929) 中的最后一段:
  
  But after I had got them out and shut the door and turned off the light, it wasn't any good.It was like saying goodbye to a statue.After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain.在这段文字的运用方面, 我们可以清楚地看到作者仅仅用三句话, 四十七个字生动地描写了Henry看着Catherine遗体的情形。Henry意识到此时的Catherine就像一尊雕像, 他离开了医院, 在雨中走回了旅馆。读者可以从作者的描述中看到一位心灵受到创伤的年轻人在黑暗的雨夜中茫然地走着的凄凉的画面。
  
  海明威就是这样从心理构建及语言的运用艺术等方面为读者呈现出“可以被消灭, 但决不能被打败。”的硬汉形象, 为世界读者留下了宝贵的文化遗产。
  
  参考文献
  [1]张炽恒。海明威短篇小说精选[M].北京:群众出版社, 2016.
  [2]Ernest Hemingway.Death in the Afternoon[M].New York:Charles Scribners Sons, 1932.
  [3]欧内斯特·海明威。老人与海永别了, 武器[M].孙致礼, 等, 译。成都:巴蜀书社, 2015.
  [4]Ernest Hemingway.The Old Man and the Sea[M].New York:1952.
  [5]Ernest Hemingway.A Farewell to Arms[M].NewYork:C.Scribner's Sons, 1929.
如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们
点击联系客服

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。